Contoh Surat Dalam Bahasa Jepang Dan Terjemahannya

contoh surat dalam bahasa jepang dan terjemahannya

Belajar Menulis Surat dalam Bahasa Jepang: Contoh Surat Dalam Bahasa Jepang dan Terjemahannya yang Mudah Dipahami

Memahami bahasa Jepang bukanlah hal yang mudah, terutama jika Anda belum terbiasa dengan struktur dan kosakata bahasa tersebut. Salah satu bentuk komunikasi tertulis dalam bahasa Jepang adalah surat. Surat dalam bahasa Jepang memiliki berbagai macam jenis dan format, mulai dari surat formal hingga surat pribadi.

Dalam artikel ini, kami akan memberikan beberapa contoh surat dalam bahasa Jepang dan terjemahannya yang menarik, mudah dipahami, dan unik. Kami juga akan memberikan penjelasan tentang jenis surat dan cara menulis surat dalam bahasa Jepang. Mari simak lebih lanjut contoh surat dalam bahasa jepang dan terjemahannya!

Surat Permohonan Cuti Kerja

Contoh surat dalam bahasa Jepang dan terjemahannya yang pertama adalah surat permohonan cuti kerja dalam bahasa Jepang. Surat ini dikirimkan kepada atasan atau pimpinan perusahaan untuk memohon cuti kerja. Berikut adalah contoh surat permohonan cuti kerja dalam bahasa Jepang dan terjemahannya:

尊敬する所属長

私は、○○部に所属する○○です。この度、私事により、下記の期間、休暇をいただきたいと思いますので、ご承認いただけますようお願いいたします。

休暇期間:20XX年1月1日~20XX年1月5日

以上、ご承承知おきくださいますようお願い申し上げます。

敬具

○○

Kepada Pimpinan yang Terhormat,

Saya adalah ○○ yang bekerja di departemen ○○. Saya ingin memohon cuti kerja untuk periode yang tercantum di bawah ini karena urusan pribadi. Saya harap Anda bisa menyetujui permohonan saya.

Periode cuti kerja: 1 Januari 20XX – 5 Januari 20XX

Saya harap Anda dapat mempertimbangkan permohonan saya ini.

Hormat saya,

○○

Surat Undangan Pesta

Contoh surat dalam bahasa Jepang dan terjemahannya yang kedua adalah surat undangan pesta dalam bahasa Jepang. Surat ini biasanya dikirimkan kepada teman atau keluarga untuk mengundang mereka ke acara tertentu, seperti pesta ulang tahun atau pernikahan. Berikut adalah contoh surat undangan pesta dalam bahasa Jepang dan terjemahannya:

いつもお世話になっております。

この度、私たちは□□の結婚式を挙げることになりました。

それを祝うパーティーを下記の通り開催することになりました。

【日時】20XX年1月1日(土)18:00~20:00

【場所】○○ホテル○○宴会場

詳細については、別途ご連絡いたします。

多数の方々にお集まりいただくことになりますが、ぜひご出席いただけますようお願いいたします。

以上、ご検討のほど、よろしくお願い申し上げます。

主催者:○○

Kepada yang Terhormat,

Terima kasih atas perhatiannya.

Kami senang memberitahukan bahwa kami akan mengadakan pesta untuk merayakan pernikahan □□. Berikut ini adalah detail acaranya:

【Tanggal dan Waktu】1 Januari 20XX (Sabtu) 18:00 – 20:00

【Tempat】Ruangan Pesta di Hotel ○○

Kami akan mengirimkan detail acara lebih lanjut pada kesempatan lain. Kami berharap Anda bisa menghadiri acara kami dan bersama-sama merayakan kebahagiaan ini.

Terima kasih atas perhatiannya, dan harapannya untuk mendapatkan persetujuan Anda.

Atas nama Penyelenggara,

○○

contoh surat dalam bahasa jepang

Surat Pengunduran Diri

Contoh surat dalam bahasa Jepang dan terjemahannya yang ketiga adalah surat pengunduran diri dalam bahasa Jepang. Surat ini biasanya dikirimkan kepada atasan atau pimpinan perusahaan untuk memberitahukan keputusan karyawan untuk berhenti dari pekerjaan. Berikut adalah contoh surat pengunduran diri dalam bahasa Jepang dan terjemahannya:

尊敬する所属長

私は、このたび、私事情により、退職を希望することになりました。

所属長や上司、同僚の方々には、大変お世話になりましたことを心から感謝しております。

 

退職日につきましては、下記の通りに考えております。なお、これまでに行われた仕事については、引き継ぎを行いたいと思いますので、何卒ご了承いただきますようお願い申し上げます。

退職日:20XX年1月31日

引き継ぎ等につきましては、所属長や上司と相談しながら、誠実に対処してまいります。

以上、ご承知おきくださいますようお願い申し上げます。

敬具

○○

Kepada Pimpinan yang Terhormat,

Saya ingin memberitahukan bahwa saya akan mengundurkan diri dari pekerjaan ini karena alasan pribadi.

Saya ingin mengucapkan terima kasih atas bantuan yang telah diberikan oleh pimpinan, atasan, dan teman-teman saya selama bekerja di sini.

Tanggal pengunduran diri saya akan jatuh pada 31 Januari 20XX. Saya akan berusaha melakukan semua yang saya bisa untuk menyelesaikan pekerjaan saya dan memberikan informasi kepada pengganti saya. Saya berharap Anda bisa memahami keputusan saya ini.

Hormat saya,

○○

Surat Pernyataan

Contoh surat dalam bahasa Jepang dan terjemahannya yang keempat adalah surat pernyataan dalam bahasa Jepang. Surat pernyataan ini biasanya digunakan untuk memberikan pernyataan tertulis tentang suatu hal, seperti pernyataan kesediaan untuk bekerja, pernyataan kepemilikan rumah, atau pernyataan kebenaran dokumen. Berikut adalah contoh surat pernyataan dalam bahasa Jepang dan terjemahannya:

このたびは、私、○○が、自己所有の不動産物件を賃貸することに関し、以下の通り、ご確認いただき、ご同意いただけましたら幸いです。

物件名称:○○マンション

部屋番号:○○

間取り:3LDK

敷金・礼金:敷金3ヶ月、礼金1ヶ月

家賃:月々20万円

その他:ペット飼育不可、保証会社利用必須

上記の内容を確認し、同意する旨をご連絡いただければ幸いです。尚、物件の入居は、20XX年7月1日を予定しております。

以上、よろしくお願いいたします。

敬具

○○

Dalam bahasa Indonesia:

Dengan ini saya, ○○, ingin memberikan konfirmasi dan kesepakatan mengenai penawaran sewa properti yang saya miliki. Rincian properti tersebut adalah sebagai berikut:

Nama properti: Apartemen ○○

Nomor unit: ○○

Rencana: 3LDK

Deposit dan biaya penyewaan: Deposit 3 bulan, biaya penyewaan 1 bulan

Biaya sewa: ¥200.000 per bulan

Lainnya: Tidak diizinkan untuk memelihara hewan peliharaan, perusahaan jaminan diperlukan

Mohon konfirmasi dan kesepakatan Anda atas rincian di atas. Diperkirakan properti akan dapat ditempati pada 1 Juli 20XX.

Terima kasih atas perhatiannya.

Hormat saya,

○○

contoh surat dalam bahasa jepang hiragana

Surat Perjanjian Kerjasama

Contoh kelima adalah surat perjanjian kerjasama dalam bahasa Jepang. Surat ini biasanya digunakan untuk menyetujui kerjasama antara dua belah pihak, seperti perusahaan atau organisasi. Berikut adalah contoh surat perjanjian kerjasama dalam bahasa Jepang dan terjemahannya:

〇〇株式会社と、△△株式会社は、以下の通り、業務提携に関する覚書を締結することになりました。

目的:〇〇株式会社が提供するサービスを、△△株式会社が販売すること

期間:本

覚書の締結日から3年間

提供サービス:〇〇株式会社が提供するソフトウェア

販売価格:〇〇株式会社の定める価格に基づき、△△株式会社が販売

納品:〇〇株式会社が納品する

品質:〇〇株式会社が保証する品質に基づき、△△株式会社が販売

支払い:△△株式会社が、〇〇株式会社に対し、販売金額の20%を支払うこと

上記の内容につきまして、双方で了解した上で、覚書を締結しました。本覚書は、誠意をもって履行し、円滑な業務提携を行うことを目的としています。

以上、ご確認をお願いいたします。

敬具

〇〇株式会社 △△株式会社

Dalam bahasa Indonesia:

Dengan ini, perusahaan ○○ dan perusahaan △△ sepakat untuk menandatangani perjanjian kerjasama sehubungan dengan kemitraan bisnis, dengan rincian sebagai berikut:

Tujuan: Perusahaan ○○ akan menyediakan layanan yang akan dijual oleh perusahaan △△

Periode: Selama 3 tahun sejak tanggal penandatanganan perjanjian

Layanan yang disediakan: Perangkat lunak yang disediakan oleh perusahaan ○○

Harga penjualan: Berdasarkan harga yang ditentukan oleh perusahaan ○○, dan dijual oleh perusahaan △△

Pengiriman: Disediakan oleh perusahaan ○○

Kualitas: Dijamin oleh perusahaan ○○, dan dijual oleh perusahaan △△

Pembayaran: Perusahaan △△ akan membayar 20% dari harga penjualan ke perusahaan ○○

Dalam hal ini, kedua belah pihak setuju dengan rincian di atas dan menandatangani perjanjian kerjasama ini. Tujuan dari perjanjian ini adalah untuk memberikan kerjasama bisnis yang baik dan saling menguntungkan.

Mohon perhatian Anda atas perjanjian ini.

Hormat saya,

Perusahaan ○○ dan Perusahaan △△

Dari kelima contoh surat di atas, kita dapat melihat variasi dalam jenis surat yang digunakan dalam bahasa Jepang. Setiap surat memiliki tujuan yang berbeda, dan formatnya yang unik. Oleh karena itu, penting untuk memahami perbedaan antara jenis surat dan bagaimana menulisnya dengan benar dalam bahasa Jepang.

surat dalam bahasa jepang dan artinya

Beberapa tips dalam menulis surat dalam bahasa Jepang antara lain

  • Gunakan bahasa sopan dan formal

Bahasa Jepang memiliki banyak tingkatan kebijaksanaan yang berbeda, dan dalam konteks surat, lebih baik menggunakan bahasa sopan dan formal. Penting untuk menggunakan kata-kata seperti “お願いいたします” (onegaishimasu) untuk meminta sesuatu, dan “ありがとうございます” (arigatou gozaimasu) untuk mengucapkan terima kasih.

  • Gunakan format yang tepat

Seperti yang terlihat dari contoh-contoh di atas, setiap jenis surat memiliki format yang berbeda. Penting untuk memahami format yang tepat dan mengikuti struktur yang diharapkan dalam jenis surat tertentu.

  • Gunakan pola kalimat yang jelas dan mudah dipahami

Kalimat dalam surat harus jelas dan mudah dipahami oleh pembaca. Hindari menggunakan bahasa yang ambigu atau terlalu kompleks.

  • Periksa ejaan dan tata bahasa

Pastikan ejaan dan tata bahasa Anda benar sebelum mengirim surat Anda. Bahasa Jepang memiliki banyak kanji dan konvensi tata bahasa yang berbeda, sehingga perlu untuk memeriksa dengan cermat untuk menghindari kesalahan yang membingungkan.

  • Tandatangani surat dengan benar

Terakhir, pastikan untuk menandatangani surat Anda dengan benar, menggunakan nama lengkap dan tanda tangan yang jelas. Dalam bahasa Jepang, nama ditulis dengan urutan belakang terlebih dahulu, diikuti oleh nama depan.

Dalam menulis surat dalam bahasa Jepang, penting untuk memahami jenis surat yang tepat dan mengikuti format yang diharapkan. Dengan memperhatikan tips di atas, Anda dapat menulis surat yang jelas, sopan, dan mudah dipahami. Semoga bermanfaat artikel contoh surat dalam bahasa jepang dan terjemahannya.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *